Beratung zu allen Fragen rund ums Dolmetschen und Übersetzen (Deutsch – Portugiesisch – Französisch).
In meiner Tätigkeit als Dolmetscherin und Übersetzerin für die Sprachen Deutsch – Portugiesisch – Französisch arbeite ich seit vielen Jahren in den folgenden Fachgebieten:
Internationale Politik und Wirtschaft, Entwicklungszusammenarbeit, erneuerbare Energien, Recht, Sport, Medizintechnik
Zusätzliche Services:
– Beratung im Vorfeld Ihrer Veranstaltung (Simultandolmetschen oder Konsekutivdolmetschen, Organisation)
– Bereitstellung der erforderlichen Technik zum Simultandolmetschen (Personenführungsanlage, Dolmetschkabine etc.)
– Empfehlung von erfahrenen Kolleginnen und Kollegen aus meinem beruflichen Netzwerk für weitere Sprachen
– Beglaubigung von Übersetzungen
Was kosten Übersetzung und Dolmetschen?
Übersetzungen und Verdolmetschung sind sehr individuelle Leistungen, die auf den jeweiligen Auftrag und Arbeitsumfang zugeschnitten werden. Eine faire und transparente Preisgestaltung ist mir daher ein wichtiges Anliegen.
Kalkulationsgrundlagen fürs Dolmetschen
Konferenzdolmetschen wird nach Tagessätzen abgerechnet. Für andere Termine (z.B. Eheschließung, Notartermin, Mandantengespräch) kommen i.d.R. Stundensätze zur Anwendung.
Bitte senden Sie an kontakt@petradietrich.de wichtige Eckdaten Ihres Dolmetscherbedarfs (zeitlicher Rahmen, Ort, Teilnehmerzahl, evtl. erforderliche Technik) und ich erstelle Ihnen gern ein Angebot.
Kalkulationsgrundlagen für Übersetzungen
Diese Faktoren haben direkten Einfluss auf den Preis von Übersetzungen: Textumfang, Schwierigkeitsgrad, Layout, Dringlichkeit
Bitte schicken Sie den zu übersetzenden Text oder einen aussagekräftigen Auszug per E-Mail an kontakt@petradietrich.de und ich erstelle Ihnen gern ein unverbindliches und kostenloses Angebot. Absolute Vertraulichkeit ist garantiert!